2 ねりあん [2006/10/22(日) 14:31:42]
エスペラント語というのは、国際共通語として考え出された言語です。
英語はもともと特定の民族とか国の言葉ですよね?
エスペラント語はそういう言語ではなくて、いろんな単語や文法をいろんな言語から持ってきてます。
あと、「三単現のs」とかそういうのがないし、一般名詞には必ず「o」がついていたりするので単純明快で良いです。
だから(?)ユネスコはアフリカとかの子ども達に教えています。
英語みたいに普及したら良いのになー、と私は思います。
3 まり [2006/11/25(土) 10:24:27]
英語より簡単ですか?
4 ねりあん [2006/12/10(日) 16:04:47]
>>3
私は、少し勉強してみて英語より簡単だと思いましたよ。
まず、単語の品詞が一目で分かります。名詞の最後には「o」がついてるし、形容詞の最後には「a」がついてます。
文法は英語に似てますが、スペルはローマ字みたいなもんです。スペルを間違いにくいです。
例文)Rozo estas floro.(読み方→ローゾ エスタス フローロ)
バラは花です。
「estas」は英語の「is」みたいな感じです。
5 Σ [2007/02/16(金) 02:25:27] F
質問なんですが、エスペラントで ヨシアキ て、どう書くんでしょうか? 調べたけどわかんなかった。
6 あずみ [2007/04/23(月) 18:50:35]
スレ立てたんですかあー♪
頑張って下さいな(^ω^)
っというわけで上げ02w
応援w
8 松戸彩苑 [2007/10/06(土) 09:02:18] sage
>>5
エスペラント式に綴ると Jos^iaki です。
しかし人名については、エスペラントの文中においても、エスペラント式にする義務はないんですね。
ですから、ヘボン式ローマ字で Yoshiaki と書けば良いのです。
9 名前 [2008/08/12(火) 17:23:44]
エスペラントについて教えてください