携帯版
プロフィール作成アンケートよくある質問掲示板ガイドキャスフィとは

返り点と送り仮名のつけ方

高校漢文掲示板に戻る ←このスレが所属する板


1   オトモ [2008/05/03(土) 23:44:14]

現代語訳を見て白文に返り点と送り仮名をつける問題があるんですが、
解説を読んでも、なぜこのような送り仮名がつくのかがわかりません。
このような問題を解くコツなどがあれば、教えて下さい。


2 ゆら [2008/05/04(日) 17:59:03]

実際どんな問題なのか、ご自身はどう考えたのか書いた方が回答がつきやすいのでは?
漢文を書き下すと日本語に近づくとはいえ、本来別の言語ですから、漢文の語法に慣れるしかないとしか言えない気がしますし、自分が求める回答もつかないのではないでしょうか。


3 オトモ [2008/05/05(月) 23:54:23]

例えば

惟 仁 者 宜 在 高 位。
(仁徳のある者だけが高位につくのがよい。)

という問題があります。
手をつけようにも、どうすればいいのか全くわからないので、何もできない状況です。
たくさん問題に取り組んで慣れていくしかないのでしょうか。


4 ゆら [2008/05/06(火) 11:57:45]

漢文を読む場合、一般に上から順に
1 主語+述語
2 修飾語+被修飾語
3 動詞+補語・目的語(を・に・と)
となっていることが多いということと
テストで求められる場合、語法として「再読文字」を中心として読み下せる能力を求められることが多いので、そうした文字を覚えておくといいのでは。
今回知っておくべき文字は「惟」と「宜」で、「宜」は再読文字です。「惟ダ〜ノミ」と読む力と「宜シク〜ベシ」と読む力とを身につけたいところです。
「惟ダ仁者ノミ」が「人徳のある者だけが」にあたります。訳では「〜だけが」となりますが、漢文では「惟ダ〜ノミ」とするのは慣用なので覚えるしかありません。「人徳」が「仁」で、「者」が「者」に対応するので、その間の「のある」は「仁」「者」の間に訳ではついているので、漢文の5番目の文字の「在」にあてることは位置的に不可能と考えます。「惟ダ仁アル者ノミ」と読んでも良さそうですが、「ある」が「有」とか「在」で文字としてあてていないので、無理に動詞をあてる必要がないので「惟ダ仁者ノミ」がいいかなあというところです。慣用といえば慣用です。(7文字あるところで、「3/4」のリズムで意味をとりたいという気もします)
「宜シク高位ニ在ルベシ」が「高位につくのがよい」にあたります。訳で「〜がよい」というのは適当にあたる表現ですが、漢文では「宜」という文字が「よろシク〜ベシ」と読むという慣用があり、再読文字として読む必要があります。「在」は動詞で、下に「を・に・と」といった言葉を補うことで動詞の補語・目的語にあたる働きをするので、一・二点を使用します。「宜レ在二高位一」と返り点をつけます。訳では「つく」としていますが、「在」の字は「在る」と読むしかないので「在る」としておきます。
学校でなにか漢文の参考書を買っていれば、そこに挙がっている例文を見てなめらかに読めるように何度も読み直せばいいでしょうし、もし持っていなければ例えば日栄社の「漢文ノート」などを使用して慣れるようにすればいいかと思いますが、まずは「再読文字」の「盍・將(将)・且・未・猶・由・宜・當(当)・應(応)・須」を使った言い回しを覚えていけばどうでしょうか。その後「使役」「反語」「疑問」「否定」「比較」「選択」「仮定」などの意味を示す慣用表現を覚えてあてはめていけばいいかと思います。
(再読文字など自分がわかりにくいと思った表現があればそれを何か別の場所に書き出して、「宜」を使った例文を集めると慣れてくるかと思います。参考書はどうしても例文が一つ二つしか挙げていないため、なかなか頭に残りにくいかと思います)


5 オトモ [2008/05/07(水) 22:31:21]

とてもわかりやすい説明、ありがとうございました。
すごく参考になりました。
解答を見ながらですが、別の問題も前よりは理解できました。
慣用表現を覚えると有利のようなので、これから少しでもたくさん覚えていきたいと思います。


名前: コマンド(不要):

掲示板ガイドと利用規約(投稿前にお読みください)
Google
 
Webwww.casphy.com