1 水谷 [2008/04/17(木) 21:26:30]
どなたかお願いいたします。
2 こう [2008/04/19(土) 00:53:31]
高校生以外の人に答えて貰いたければ、訳を必要とする
部分の漢文を「白文」ででもいいから書き込むか、出典
を明記した方がいいです。
出典は教科書の出版社とかではなく、その話が載っていた
本の書名と編名です。【『史記』匈奴列伝】など。
教科書などでは「蘇武持節」などと書かれているため、そ
のようなタイトルが付けられた本もしくは、話があるかの
ように勘違いされるかもしれませんがありません。
また出典が明らかであれば、ネット検索すれば、訳が出て
くる事もあります。
3 こう [2008/04/19(土) 01:03:00]
『漢書』蘇武伝(李広・蘇建列伝)
4 ウェ路 [2008/04/20(日) 19:51:46]
病入膏盲の訳教えてください
5 柳丸 [2008/04/20(日) 21:54:35]
病膏肓に入るですよね?
漢字が微妙に違います
膏(心臓の下辺り)、肓(横隔膜の辺り)
つまり、膏肓は治療しにくい場所。
「病膏肓に入る」は、病気が治る見込みのないことです。