携帯版
プロフィール作成アンケートよくある質問掲示板ガイドキャスフィとは

漢文の訳について

高校漢文掲示板に戻る ←このスレが所属する板

高校漢文掲示板

{漢文の訳についてを全表示}


1   pooh [2006/07/22(土) 21:22:28]

こんばんは、はじめまして。
漢文の再度九文字の訳についてお聞きしたいのですが、
たとえば”将”という再読文字が漢文の中にあるとして
その訳には「今にも〜しそうだ」と「〜するつもりだ」と
2つの訳があるのですがどちらを選んで訳すればいいのか
わからなくて・・・
長い文章などなら文脈から考えて訳すことができるのですが
入試問題とかででてくる短い一文のときなどはどうしたらいいのでしょうか?
どちらでも丸になるのでしょうか?
問題集の回答などみると出典がかかれていて、それとおりに
訳されているようなのですが・・・。ある程度覚えて解答
しなければならないのでしょうか?
教えていただければ幸いです。よろしくお願いします。
うれしいです。


2 pooh [2006/07/22(土) 21:23:43]

あ。。。再読文字です。漢字変換間違えました。
ごめんなさい┏○ペコ


名前: コマンド(不要):

掲示板ガイドと利用規約(投稿前にお読みください)
Google
 
Webwww.casphy.com