1 勇 [2008/06/01(日) 23:31:05]
大江山の最後の部分(教科書内では)
の口語訳…出来るだけ直訳できる方いましたらお願いします。
↓↓↓
大江山いくのの道の遠ければ
まだふみもみず天橋立
とよみかけり。思はずにあさましくて、「こはいかに。」とばかり言ひて、返しにも及ばず、袖をひきはなちて逃げられにけり。小式部、これより歌よみの世おぼえ出で来にけり。
よろしくお願いします。
2 ゆら [2008/06/02(月) 23:44:29]
母のいる天橋立に向かう途中の大江山を行き、生野へ向かう道が遠いので、天橋立に足を踏みしめることもなく、そこからの手紙を見ることもありません。
と歌いかけた。思いがけないことに驚き、「これはどうしたことだ」とだけ言って、返歌もできず、袖をひっぱってお逃げになった。小式部はこれから歌詠みの世界で評判がたったのだった。
Googleで検索すればどうですか? 直訳は私では無理です。いい回答がつくといいですね。
3 勇 [2008/06/03(火) 20:45:56]
訳ありがとうございますm(_ _)m
そしてアドバイスありがとうございます☆
調べてみます!!
4 あき [2008/09/18(木) 01:13:14]
大和物語の百四十九段
全て訳すのが終わらなくて困ってます;
どなたかいいサイトご存知ですか?;