1 樋口 [2005/10/15(土) 21:51:44]
私は今大学一年(19才)なのですが、アルバイトとしての翻訳の仕事ってどういうものなのか知っている人がいたら教えてくださいm(_ _)m
21 ピケ [2007/12/18(火) 14:45:46]
TOEICの問題のレベルははっきり言ってかなり低いので、満点近く取っていても、あまり参考にはならないですね。
英検1級のほうがかなりレベルは高いですし、和文英訳、英文和訳の問題もあるので、翻訳向きだと思います。
22 ZDY [2008/01/19(土) 00:40:12]
どなたか アルバイトしませんか?
簡単な法律関係のプリント1枚程度の翻訳をしてくださる方を探しています。
アメリカの判例なんですが、よくわからず困っています。
1000字程度のプリントが全部で10枚のA4プリントです。
英語関係の大学生であれば読めると思いますが・・いくらだったら
やってくれるかな?
23 ハル [2008/01/26(土) 03:45:42]
>>22
引き受けたいのですが、まず納期はいつでしょう?
24 あ [2008/01/28(月) 01:03:04]
あ
25 申太郎 [2008/02/03(日) 10:15:10]
初めまして、愛知県在住の申太郎と申します。
ただいま外国人向けの個人ビジネスを始めるために
英語のホームページを立ち上げています。
一生懸命頑張って作ってますが、実は英語はあんまり・・・
なんですこし困っています。
そこで、英語ができる方で、下記のようなお仕事を
引き受けてくれる方を探しています。
@ホームページ立ち上げ前の英文のチェックと必要に応じて英訳。
Aビジネス開始後のe-mailの英訳、和訳
B私が作成した案内文や定型文などの英訳、ホームページを部分的に
更新する際の英訳。
・どれも難しくありません。シンプルで簡単な英訳であればOKです。
料金などの詳細はご相談したいと思います。
お互い肩肘張らずに、気軽に気長にお仕事できればと思います。
ご連絡お待ちしています。ありがとうございました。
26 ハル [2008/02/05(火) 10:21:32]
申太郎様
はじめまして。
是非引き受けたいと思います。
HPの知識はあまりありませんが、英訳和訳の作業であれば問題無いです。
詳細をやりとり出来る連絡先を教えていただけますか?
どうやらここはメールアドレスの書き込みが出来ないようなので
その他申太郎さんHPやミクシーなど教えていただけると助かります。
27 申太郎 [2008/02/10(日) 09:10:26]
ハル様
書き込みありがとうございます!
そして返信が遅くなってしまい
申し訳ありませんでした。
よろしければ
ミクシイの友人検索で
“かのぽん・男性”で探してみてください。
OKサインの犬の絵が目印です。
1件しかヒットしないと
思うのですぐわかると思います。
お手数をかけますが
よろしくお願い申し上げます
ありがとうございました。
失礼します。